文章最后更新时间:2023-09-05 10:10:49,由管理员负责审核发布,若内容或图片失效,请留言反馈!
昨天一个学生问了一个问题。
“regularity and conformity to a standard pattern”这里应该怎么理解定语的修饰呢?
你去搜索网络,发现几乎所有的版本都指向这么一个解释:to a standard pattern定语修饰regularity and conformity。截图如下:
视觉效果是这样的:regularity and conformity to a standard pattern
这种理解是错误的。
regularity的介词搭配是of,conformity的介词搭配是to。因此,可以轻松识别:toa standard pattern作定语,只修饰conformity。
视觉效果应该是这样的:regularity and conformity to a standard pattern
字典截图如下:
conformity to/with
regularity of
我们不要瞎琢磨,不要凭感觉。一切都是有理有据。
学英语的初级境界是分析句子谓语,学英语的最高境界,是分析定冠词和介词。这是英语学习的过程。
当我们研究到介词这种级别了,我们的世界将无比清晰。相比之下,那些只是简单的学习了定位和答题、从不精读和抓基本功的宝宝,能考出比我们高的分数吗?
英语,是一门准确的语言。
文章版权声明:除非注明,否则均为信达升级网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。